ရန်ကုန် ၁၇ ဇွန်
ဘာသာပြန်လုပ်ငန်းများ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်လာစေရန်၊ မြန်မာဘာသာမှ အင်္ဂလိပ် ဘာသာသို့ ပြန်ဆိုခြင်းဆိုင်ရာ အသိပညာ၊ အတတ်ပညာများ မျှဝေဆောင်ရွက်နိုင်ရန် ၊ အရည်အသွေးမြင့်မားသော ဘာသာပြန် သုတရသ စာပေများ ထွက်ပေါ်လာစေရန်နှင့် ဘာသာပြန်လုပ်ငန်းကို မျိုးဆက်သစ်လူငယ်များ စိတ်ဝင်စား ပါဝင်လာစေရန် ရည်ရွယ် ချက်များဖြင့် ကျင်းပမည့် မြန်မာဘာသာမှ အင်္ဂလိပ်ဘာသာသို့ ပြန်ဆိုခြင်းဆိုင်ရာ စာတမ်း ဖတ်ပွဲကို သြဂုတ် နောက်ဆုံးအပတ်တွင် ရန်ကုန်မြို့ သိမ်ဖြူလမ်းရှိ သတင်းနှင့် စာနယ်ဇင်းလုပ်ငန်း(ရုံးချုပ်) ရွှေဥဒေါင်းခန်းမ ၌ ၂ ရက်တာ ကျင်းပသွားမည်ဖြစ်သည်။
အဆိုပါ မြန်မာဘာသာမှ အင်္ဂလိပ်ဘာသာသို့ ပြန်ဆိုခြင်းဆိုင်ရာ စာတမ်းဖတ်ပွဲ ကျင်းပနိုင်ရေးအတွက် ဒုတိယအကြိမ် ညှိနှိုင်းဆွေးနွေးပွဲကို ယနေ့ နံနက် ၁၀ နာရီက ရန်ကုန်မြို့ သိမ်ဖြူလမ်းရှိ ပုံနှိပ်ရေးနှင့် ထုတ်ဝေရေးဦးစီးဌာန အစည်းအဝေးခန်းမ၌ ကျင်းပသည်။
ဆွေးနွေးပွဲတွင် စာတမ်းဖတ်ပွဲကျင်းပမည့် အချိန်နှင့် နေ့ရက်ကို သတ်မှတ်ခြင်း၊ စာတမ်းဖတ်ကြားမည့် ပညာရှင် (၈) ဦးနှင့် ၄င်းတို့၏ စာတမ်းခေါင်းစဉ်အမည်များကို ပဏာမ ရွေးချယ်ခြင်း၊ စီးပွားရေး ၊ ဥပဒေရေးရာ အစရှိသည့် စိတ်ဝင်စားဖွယ်ကဏ္ဍများ စုံလင်စွာပါဝင်ရေးအတွက် ပြင်ပမှပညာရှင်များ ဖိတ်ခေါ်ရေးနှင့် စာတမ်းဖတ်ပွဲ အောင်မြင်စွာ ကျင်းပနိုင်ရေးအတွက် တက်ရောက်လာကြသူများက အသေးစိတ် ညှိနှိုင်းဆွေးနွေး ကြသည်။
ယနေ့ဆွေးနွေးပွဲသို့ မြန်မာလေ့လာရေးအဖွဲ့မှ ပညာရှင်များ၊ စာတမ်းဖတ်ပွဲ ဖြစ်မြောက်ရေးကော်မတီဝင်များနှင့် ဖိတ်ကြားထားသည့် ဘာသာရပ်ဆိုင်ရာ ပညာရှင် ကြီးများ တက်ရောက်ကြသည်။
သတင်း - စန္ဒီဖြိုး
ဓာတ်ပုံ - လှမိုး